ROCCO SUR CURRICULUM LETTERARIO AGGIORNATO

Rocco Sur D’Alessandro, classe ’84, abruzzese, laureato in lettere classiche con specializzazione in archeologia con Master di I Livello in Management del Patrimonio Artistico e Culturale, in possesso di diploma DITALS di II livello, parla fluentemente spagnolo, portoghese, inglese. Autore di 5 libri a tema viaggio, traduttore letterario e copywriter, co-fondatore del blog che stai leggendo: si occupa di travel e cultura del viaggio, insegnante di turismo presso vari enti di formazione, accompagnatore turistico professionista, divide la sua vita tra viaggi e progetti letterari. Vincitore del Premio Andersen 2019 per la Traduzione di “A Sud dell’Alameda” (Edicola Ediciones).

LEGGI ANCHE: “Dalle Guide Vitamina a Tracce dal Sud, 10 di passione per i viaggi e per la scrittura”

Rocco Sur con il suo ultimo libro uscito a febbraio del 2025

“La mia passione per la scrittura nasce da quella per la lettura e per i viaggi. Se ci penso bene, Vitamina Project è scaturito proprio da un progetto di scrittura e di condivisione, da una necessità di far sentire la propria voce e di esprimere il proprio punto di vista, in maniera libera e spontanea.”

ROCCO SUR COME AUTORE

  • Guida Vitamina: Argentina, Bolivia, Perù e Cile (2012) solo in formato e-book.

    guida/diario per viaggiatori, totalmente all’insegna dell’ECO-SOSTENIBILITA’ e LOW BUDGET. E’ un prodotto nuovo, giovane e soprattutto utile che propone, in un unico libro, notizie e ITINERARI IN PIU’ PAESI, testati e percorsi direttamente dagli autori. In questo volume vi accompagneremo attraverso i canyon e le cascate del NORD dell’ARGENTINA, i deserti, i laghi e le alture della BOLIVIA, le meraviglie archeologiche del PERU’ e le aride estensioni del CILE. Ideale per tutti coloro che vivono il viaggio come un’esperienza e non come una semplice vacanza. Utile per chi viaggia ZAINO IN SPALLA, per chi ama l’AVVENTURA e per chi preferisce spostarsi con i TRASPORTI LOCALI invece di prendere aerei. All’interno troverete rubriche, estratti di diario e approfondimenti sulla STORIA e la CULTURA dei singoli paesi. Guida VITAMINA, una GUIDA ma anche un DIARIO DI VIAGGIO con scritti e foto originali.

  • Rio de Janeiro – La Cidade Maravilhosa (2016) solo in formato e-book

    Un viaggio nel cuore di Rio de Janeiro, per scoprire la vera anima di una città unica ed inimitabile. Tanti spunti, informazioni e curiosità per muovervi al meglio tra i quartieri pittoreschi del centro e le famose spiagge di Copacabana, Ipanema, Barra de Tijuca; e poi: il Carnevale, il futbol, la samba, il Cristo Redentor, le Favelas. Inoltre troverete informazioni utili per raggiungerne anche i DINTORNI di Rio De Janeiro, in cui spiagge da sogno, cittadine coloniali e molto altro, sono lì ad aspettare solo di essere viste. Il tutto ovviamente, in STILE VITAMINA PROJECT: • ecosostenibile • low budget • divertente ! GUIDA VITAMINA, la nuova guida per VIAGGIATORI, scritta da chi Rio de Janeiro l’ha vissuta e l’ha conosciuta in tutta la sua originalità e bellezza.

  • Tracce dal Sud – Scorrendo nel cuore dell’America Latina (2021) e-book e cartaceo.

    Un viaggio verticale nel cuore dell’America Latina, alla scoperta dei suoi angoli più reconditi e delle sue tante culture ancestrali. Un viaggio di due ragazzi, partiti con un sogno e ritornati con un taccuino pieno di appunti da condividere. Da Buenos Aires alle magiche desolazioni della Baja California, dalle isole misteriose del Caribe nicaraguense ai segreti dell’Amazzonia più profonda, passando per i remoti villaggi della foresta ecuadoriana, tra mangrovie alte quanto palazzi, per poi ritrovarsi nel cuore di lussureggianti giardini surrealisti. Nel mezzo, l’incontro con la cultura sciamanica e con il potere delle piante sacre, come il peyote e l’Ayahuasca. La vita semplice delle comunità rurali e i tanti sincretismi culturali, conseguenza diretta di una cruenta dominazione europea. “Tracce dal Sud” è un flusso che scorre nelle vene di un’America Latina bellissima e struggente, un tributo alla sua grande ricchezza naturalistica e antropologica, un ringraziamento a un Universo immenso e generoso, e a un destino che ci ha voluto viaggiatori. (APPROFONDISCI QUI)

  • Brasile Adriatico – Racconti magico-realisti dalla Costa dei Trabocchi (2023) in formato cartaceo.

    Un piccolo tratto di costa adriatica circondato da una verde vegetazione e bagnato da un mare smeraldino, dove genti silenziose scrutano i passi di viandanti solitari. Nell’aria, colma di salsedine, vagheggiano sogni, proverbi e canti popolari, mentre, all’ombra di misteriose palafitte, un tempo articolate macchine da pesca, una giovane coppia guarda al cielo, cercando di seguire il volo dei gabbiani che, a un certo punto, si perde dentro al sole. In lontananza, a picco su un promontorio, un grazioso paesino di pescatori scruta il mare come un gabbiere all’orizzonte, con un po’ di melanconia e spesso inconsapevole di essere testimone di un’incalcolabile bellezza. Storie di arrivi e di partenze si incrociano con quelle di strani personaggi e si condensano in questo volumetto come il mosto cotto appena bollito, rievocando la straordinaria biodiversità tipica dei paesaggi sudamericani e non solo. Un libro che è un inno al Mar Adriatico e alla Costa dei Trabocchi, ma anche e soprattutto allo spirito dell’uomo viaggiatore, sempre in cerca di sfide e sentieri da scoprire. (APPROFONDISCI QUI)

  • Tjukurpa- Poesie dal Tempo del Sogno (2025) in formato cartaceo.

    Tjukurpa per gli Aborigeni Australiani è il Tempo del Sogno, un’epoca d’oro durante la quale gli antenati dei primi uomini hanno creato il mondo peregrinando, vagando per la Terra e attribuendo, con il canto, un nome a ogni cosa che incontravano. Secondo la Mitologia Aborigena, l’insieme di queste evoluzioni ha dato vita a una mappa cosmogonica, ripercorribile seguendone le tracce: le songlines, le cosiddette linee dei canti.Le poesie che il lettore incontra inoltrandosi strada facendo in questa raccolta possono considerarsi a ragione la creazione di un mondo personale, caotico e primordiale. Come per gli aborigeni australiani, anche per l’autore, una parte dello spirito dell’uomo, quando muore, ritorna alla sua origine, al sogno eterno, punto di partenza e di ritorno di qualsiasi tragitto umano e divino.

ROCCO SUR COME TRADUTTORE LETTERARIO

“La mia avventura da traduttore è iniziata da un viaggio in Cile, precisamente a Santiago. È lì che incontrai Paolo, il fondatore di Edicola Ediciones, la casa editrice che mi ha commissionato la traduzione di vari libri, tra cui “A SUD DELL’ ALAMEDA”, ambientato ovviamente a Santiago.
E’ proprio qui, dicevamo, che cominciò la mia parabola da traduttore, per caso, in maniera del tutto inattesa.
Era tipo il gennaio del 2013 ed Edicola Ediciones era appena nata. Vitamina Project non esisteva ancora, ma io e Giulia viaggiavamo già insieme. Durante uno dei nostri viaggi in Sud America passammo per Santiago, appunto, dove viveva Paolo, mio conterraneo. Quell’incontro fu galeotto e foriero di un gran sodalizio, che a quanto pare sta dando i suoi frutti, e nemmeno a farlo apposto, quei frutti arrivano dal SUD!.”

  • SPACE INVADERS di Nona Fernandez (Edicola Ediciones) dallo spagnolo all’italiano
  • ORO di Ileana Elordi (Edicola Ediciones) dallo spagnolo all’italiano
  • CHILEAN ELECTRIC di Nona Fernandez (Edicola Ediciones) dallo spagnolo all’italiano
  • VALPORNO di Natalia Barbelagua (Edicola Ediciones) dallo spagnolo all’italiano
  • A SUD DELL’ALAMEDA (Edicola Ediciones) dallo spagnolo all’italiano
  • ALMA GITANA di Jorge Nedich (D’Abruzzo- Edizioni Menabò) dallo spagnolo all

Tra i riconoscimenti ottenuti come traduttore ce n’è uno molto prestigioso: “A Sud dell’Alameda- Diario di un’occupazione”, giudicato Miglior libro oltre i 15 anni, opera degli artisti cileni Lola Larra e Vicente Reinamontes.

“Il Premio Andersen è considerato il più importante riconoscimento italiano nel campo della letteratura per ragazzi. Promosso e gestito dalla rivista omonima, premia ogni anno le migliori opere, gli autori, gli illustratori, le collane che si rivolgono ai ragazzi”.

I ragazzi che vedete nella foto qui sotto sono Paolo e Alice, fondatori di Edicola Ediciones, una casa editrice unica per proposte e contenuti nel panorama nazionale e internazionale con cui ho avuto una proficua collaborazione durata oltre 5 anni.
Questo che ho in mano è il Premio ANDERSEN, il premio nobel della letteratura per ragazzi. L’abbiamo vinto insieme, loro come autori, io come traduttore di “Al sud dell’Alameda”, opera somma di Lola Larra e Vicente Reinamontes.

ROCCO SUR COME COPYWRITER E WEB WRITER

Mi piace scrivere da sempre, e la mia formazione umanistica, affiancata da un Master in Web Marketing, ha fatto il resto. Così che oggi posso definirmi tranquillamente un web writer. Principalmente scrivo per il mio Blog personale (quello su cui mi stai leggendo ora!), che è la cosa che mi interessa di più, perché sono io a decidere cosa scrivere (ovviamente senza trascurare i parametri SEO) e come.
Parallelamente, però, seguo anche altri progetti, scrivo per altri blog (Catalunya Experienece e Manfrotto Immagine More tra gli altri), inserisco i contenuti in altri siti, faccio editing per case editrici (D’Abruzzo-Menabò Edizioni), per me pura fonte di guadagno, ma questo non vuol dire che non ci debba mettere il massimo impegno. Personalmente in ogni cosa che faccio cerco di curare la qualità del servizio, e di metterci passione. Già la passione, sempre lei, l’unica cosa che ci può portare veramente lontano. (APPROFONDISCI QUI)

SCOPRI IL MIO NUOVO LIBRO

“TJUKURPA- Poesie dal Tempo del sogno”

Una retrospettiva personale in versi direttamente ispirata dalla Mitologia degli Aborigeni australiani.

Se sei interessato o curioso scrivimi a info@vitaminaproject.com e te lo mando direttamente a casa, con firma

Cerca il tuo Tempo del Sogno, è importante!

Continua a leggere...